-
1 йыраҥ
йыраҥГ.: йӹрӓн1. гряда, грядкаШоган йыраҥ грядка с луком;
йыраҥым ышташ делать грядку.
Пелчанат ковышта йыраҥеш кушкеш да лемыш падышташ ок йӧрӧ. Калыкмут. И осот растёт на капустной грядке, да на щи не годится.
2. уст. межа (между полями); граница земельных участковЙыраҥеш шудо пошен межа заросла травой.
(Эпанай) кок-кум гана аҥа йыр тока-тока савырна да йыраҥеш канаш шинчеш. «У вий» Эпанай еле-еле сделает два-три круга в поле и сядет отдыхать на межу.
Шудо уке. Аҥа йыраҥыште да монь солкален коштына. Н. Лекайн. Травы нет. Косим на межах и в других местах.
Сравни с:
пысман -
2 салтакушмен
салтакушменСалтакушменым пураш грызть брюкву;
салтакушменым шындаш посадить брюкву.
Овдаки ӱстембаке пареҥге шӱрым конден шындыш, коҥгаш паритлыме салтакушменым лукто. В. Иванов. Овдаки поставила на стол картофельный суп, достала из печки пареную брюкву.
2. в поз. опр. брюквенный; относящийся к брюкве, принадлежащий брюквеСалтакушмен озым рассада брюквы;
салтакушмен шудо листья брюквы.
Салтакушмен йыраҥыште шӱк пошен, кӱраш кӱлеш. Грядка с брюквой заросла сорняком, надо прополоть.
Сравни с:
чуҥгыла
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский